Расшифровка комментариев Дж. Дрейера

Базы данных дип-скай объектов обычно включают их краткие описания, предложенные еще Дж. Дрейером в его «Новом Общем каталоге» (NGC), который был издан в 1888 г. Эти описания замечательны по компактности своего информационного содержания, однако, поначалу могут неколько отпугивать неискушенного наблюдателя. Например, для шарового скопления М3 в Гончих Псах Дрейер предложил следующее описание: GCL,EB,VL,VSMBM,*11

Это трактуется как «шаровое скопление, крайне яркое, очень большое, гораздо более яркое к центру, состоит из звезд 11m«. Согласитеть, довольно неплохое описание для 19 букв.

Галактика NGC 2863 в созвездии Гидры описана так: CF,S,E,BET2*12,16,

что означает «достаточно слабая, маленькая, удлиненная, между двумя звездами 12m и 16m«. Как же научиться читать эти «шифровки»?

Описание обычно начинается с оценки яркости объекта и его размера. Дрейер для этого использовал шкалу Джона Гершеля, которая современному наблюдателю может показаться довольно запутанной, например, как понять, является ли «вполне слабый» объект более ярким или же более тусклым по сравнению со «слабым». Другим источником замешательства может являться то, что астрономы 19 века называли яркие звезды quot;большими», а тусклые – «маленькими», вследствие чего иногда непонятно к чему относится описание – к размеру или к яркости.

Градации размера и яркости:

ЯркостьРазмер
EFкрайне слабыйESкрайне маленький
VFочень слабыйVSочень маленький
FслабыйSмаленький
CFдостаточно слабыйCSдостаточно маленький
PFскорее слабыйPSскорее маленький
PBскорее яркийPLскорее большой
CBдостаточно яркийCLдостаточно большой
BяркийLбольшой
VBочень яркийVLочень большой
EBкрайне яркийELкрайне большой

Затем обычно описывается общая форма объекта. Она варьируется от «округлой» до «крайне вытянутой» следующим образом:

КодФорма
Rокруглая
VLEнемного овальная
Eэллиптическая или овальная
CEдостаточно вытянутая
PMEвытянутая в значительной степени
MEвесьма вытянутая
VMEочень вытянутая
EEкрайне вытянутая

Намного более запутанной частью описания является группа букв, обозначающая то, что Джон Гершель назвал как «степень и норма конденсации». Простой пример – GMB – значит «постепенно более яркий к центру». Взглянув в описание NGC 4725, галактики в Волосах Вероники, мы находим вообще нечто ужасное: VSVMBMEBN! Однако и это может быть легко расшифровано, как «резкое нарастание яркости к центру, с чрезвычайно ярким ядром».

Ниже приводится таблица с расшифровкой всех кодов на английском и русских языках.

КодАнглийская расшифровкаРусский перевод
ababoutоколо
almalmostпочти, едва не
amamongмежду, посреди
annulannular or ring nebulaкольцевая туманность
attattachedприсоединенное
bbrighterярче
betbetweenмежду
biNbinuclearдвухядерное
bnbrightest to n sideнаиболее яркое к северу
bsbrightest to s sideнаиболее яркое к югу
Bbrightяркое
cconsiderablyгораздо, значительно
cocoarse, coarselyгрубое, грубо
comcometic (cometary form)похожее на комету
compcompanionспутник
connconnectedсоединенное
contin contactв контакте
Ccompressedсжатое
Clclusterскопление
ddiameterдиаметр
defdefinedопределенное
diffdiffusedдиффузное
difficdifficultсложное
distdistance, or distantрасстояние, удаленное
Ddoubleдвойное
eextremely, excessivelyисключительно
eemost extremelyчрезвычайно
ereasily resolvableлегко разрешимо
excexcentricнаходящееся в центре
Eextendedпротяженное
ffollowing (eastward)последующее
Ffaintтусклый, слабый
ggraduallyпостепенно
glob.globularшаровое
grgroupгруппа
iirregularнеправильное
iFirregular figureнеправильная форма
invinvolved, involvingвключает, включающее
llittle (adv.); long (adj.)маленькое; длинное
Llargeбольшое
mmuchболее, в большей степени
mmagnitudeвеличина (зв. величина)
Mmiddle, or in the middleцентр, в центре
nnorthсевер
nebnebulaтуманность
nebsnebulousтуманное
nebynebulosityтуманность, расплывчатость
nsnorth-southс севера на юг
nrnearоколо
Nnucleus, or to a nucleusядро, к ядру
ppreceding (westward)предшествующее
pfpreceding-followingпредшествующее-последующее
ppretty (adv., before F. B. L, S)прелестное, в большой степени
pmpretty muchочень, почти совсем
pspretty suddenlyпочти внезапно
planplanetary nebula (same as PN)планетарная туманность
probprobablyвозможно
Ppoor (sparse) in starsбедное звездами
PNplanetary nebulaпланетарная туманность
rresolvable (mottled, not resolved)разрешимое (зернистое, не разрешившееся)
rrpartially resolved, some stars seenчастично разрешимо, видные некоторые звезды
rrrwell resolved, clearly consisting of starsполностью разрешимо на отдельный звезды
Rroundкруглое
RRexactly roundсовершенно круглое
Ririch in starsбогато звездами
ssuddenly (abruptly)внезапно
ssouthюг
scscatteredрассеянное
sevseveralнесколько
ststars (pl.)звезды
st 9…stars of 9th magnitude and fainterзвезды 9m и слабее
st 9…13stars of mag. 9 to 13звезды от 9 до 13m
stellstellar, pointlikeзвездообразное, точечное
suspsuspectedзаподозрено
Ssmall in angular sizeмаленькое по угловому размеру
S*small (faint) starнебольшая (тусклая) звезда
traptrapeziumтрапеция
triangltriangle, forms a triangle withтреугольник, образ. треугольник с
triNtrinuclearтрехядерное
vveryочень
vvveryочень (сто пудов)
varvariableпеременное
*a single starодиночная звезда
*10a star of 10th magnitudeзвезда 10m
*7-8star of mag. 7 or 8звезда 7 или 8m
**double star (same as D*)двойная звезда
***triple starтройная звезда
!remarkableзапоминающееся
!!very much soочень красивое
!!!a magnificent objectвеликолепный объект
Поделиться в соцсетях:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *